-
1 повиснуть на шее
[VP; subj: human]=====1. (usu. in refer, to a smaller person embracing a taller, stronger etc one) to wrap one's arms around s.o.'s neck in an embrace and continue to embrace him for some time (expressing affection, joy etc):- X threw himself on Y's neck.2. disapprov to burden s.o. by being dependent on him for care, monetary support etc:- X is a millstone around Y's neck.♦ Прожить на свою пенсию Иван Петрович не мог, и он устроился на работу, чтобы не висеть на шее у детей. Ivan Petrovich's pension wasn't enough to live on, and he got himself a job so that he wouldn't be a burden on his children.Большой русско-английский фразеологический словарь > повиснуть на шее
-
2 ПОВИСНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОВИСНУТЬ
-
3 ШЕЕ
-
4 висеть на шее
[VP; subj: human]=====1. (usu. in refer, to a smaller person embracing a taller, stronger etc one) to wrap one's arms around s.o.'s neck in an embrace and continue to embrace him for some time (expressing affection, joy etc):- X threw himself on Y's neck.2. disapprov to burden s.o. by being dependent on him for care, monetary support etc:- X is a millstone around Y's neck.♦ Прожить на свою пенсию Иван Петрович не мог, и он устроился на работу, чтобы не висеть на шее у детей. Ivan Petrovich's pension wasn't enough to live on, and he got himself a job so that he wouldn't be a burden on his children.Большой русско-английский фразеологический словарь > висеть на шее
-
5 Ш-43
ВИСЕТЬ (ПОВИСНУТЬ) НА ШЕЕ у кого coll VP subj: human1. ( usu. in refer, to a smaller person embracing a taller, stronger etc one) to wrap one's arms around s.o. 's neck in an embrace and continue to embrace him for some time (expressing affection, joy etc)X висит у Y-a на шее - X hangs (up)on Y's neckX повис на шее у Y-a = X threw his arms around Y (around Y's neck)X threw himself on Y's neck.2. disapprov to burden s.o. by being dependent on him for care, monetary support etc: X висит у Y-a на шее — X is a (heavy) burden to (on) YX is a millstone around Y's neck.Прожить на свою пенсию Иван Петрович не мог, и он устроился на работу, чтобы не висеть на шее у детей. Ivan Petrov ichs pension wasn't enough to live on, and he got himself a job so that he wouldn't be a burden on his children.
См. также в других словарях:
повиснуть на шее — затруднить, отяготить, отягчить, навязаться на шею, отяготеть, захомутать, стать в обузу, навязаться на голову, стать в тягость, надеть хомут на шею, стеснить, обременить, стать обузой, надеть хомут Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Повиснуть на шее — ВИСЕТЬ НА ШЕЕ у кого. ПОВИСНУТЬ НА ШЕЕ у кого. Прост. Предосуд. 1. Надоедать ласками, нежностями. [Мельник:] Подумать надо: «Не вечно ж будет он меня любить И баловать меня». Да нет! Куда вам помышлять о добром деле! Кстати ль? Вы тотчас… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Повиснуть на шее — у кого. Разг. Стать обузой, дополнительным бременем для кого л. БТС, 853 … Большой словарь русских поговорок
повиснуть на шее — (у кого); … Словарь многих выражений
повиснуть — ну, нешь; пови/с, ла, ло; пови/сший и пови/снувший; св. см. тж. повисать 1) (нсв., также, ви/снуть) Зацепившись за что л., удерживаясь на чём л., свободно свешиваться. На крючке повис лещ. Гимнаст повис на одной руке … Словарь многих выражений
ПОВИСНУТЬ — ПОВИСНУТЬ, повисну, повиснешь, прош. вр. повис, повисла, и повиснул, совер. (к повисать). Укрепившись, зацепившись за что нибудь, остаться висеть. Повис над бездною. Ребенок повис на шее. Повиснуть на руках. || Склониться, обвиснуть. «Только… … Толковый словарь Ушакова
повиснуть — ну, нешь; повис, ла, ло; повисший и повиснувший; св. 1. (нсв. также виснуть). Зацепившись за что л., удерживаясь на чём л., свободно свешиваться. На крючке повис лещ. Гимнаст повис на одной руке. Капли дождя повисли на проводах. Пуговица повисла… … Энциклопедический словарь
Висеть на шее — у кого. ПОВИСНУТЬ НА ШЕЕ у кого. Прост. Предосуд. 1. Надоедать ласками, нежностями. [Мельник:] Подумать надо: «Не вечно ж будет он меня любить И баловать меня». Да нет! Куда вам помышлять о добром деле! Кстати ль? Вы тотчас одуреете; вы рады… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ШЕЯ — Брать/ взять на шею кого. Прибайк. Обременять себя заботами, хлопотами о чём л., о ком. л. СНФП, 155. Виснуть на шее у кого. Разг. Неодобр. Усиленно добиваться расположения, любви мужчины. БТС, 1496. Давать/ дать (надавать) по шее (в шею, по… … Большой словарь русских поговорок
обременить — отяготить, затруднить, доставить (хлопоты, неудобства), стеснить, навязаться на голову, доставить хлопоты, побеспокоить, утрудить, стать в тягость, стать обузой, навязаться на шею, повиснуть на шее, захомутать, отяготеть, отяжелить, стать в обузу … Словарь синонимов
обѣситися — (1) 1. Повиснуть, остаться висеть: Скочи (Всеслав) отъ нихъ лютымъ звѣремъ въ плъночи изъ Бѣлаграда, обѣсися синѣ мьглѣ. 35. Елень же восхити царя рогомъ своимъ за поясъ, и обѣсися на рогу его. Хрон. 1512 г., 353 (XVI в.) … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"